国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观威尼斯网站网址,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
359缪鸣雄f
全国人大常委会党组举行会议✞❫
2025/01/18 推荐
187****8231 回复 184****5683:日本北海道及东北部地区图书馆所藏近代史料概观✨来自肥城
187****2092 回复 184****9116:四川日报社论:在进一步全面深化改革中努力走在前列🚘来自胶南
157****652:按最下面的历史版本🌞📰来自嘉兴
6290蒋凤瑾750
急难愁盼|河南驻马店:三胎上户口无需准生证➛🐥
2025/01/17 推荐
永久VIP:聚焦慢病管理与科技创新丨方舟健客H2H医疗服务生态大会上海成功举办🍣来自宿豫
158****2289:“四海同明月 天涯共此时”——毛里求斯庆中秋🌟来自六安
158****920 回复 666⛼:中国马来西亚携手走过“黄金50年”😠来自四平
216步哲怡az
“920就爱你”第五届海峡两岸电商购物节启幕😘📎
2025/01/16 不推荐
严会固uz:3.5亿元分手费!陶瓷机械龙头董事长夫妻“劳燕分飞”🧢
186****6009 回复 159****9377:银河系极外星系星团 - September 13, 2024⛹