国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
18LUCK新利官方入口在哪下载安装?18LUCK新利官方入口好用吗?
作者: 闻人波家 2025年01月19日 22:05
网友评论更多
694袁信坚j
科技之钥解锁“文化出海”更多可能👊🤯
2025/01/19 推荐
187****8455 回复 184****8439:2024年国庆节放假时间表🍹来自新乡
187****8739 回复 184****2036:中国撤出首批公民💗来自西安
157****2556:按最下面的历史版本😊🎆来自锦州
3996单爽柔969
英着手设计全球最大暗物质探测器🐶♇
2025/01/18 推荐
永久VIP:“小美评审团”“赛博判官”的游戏化公众机制与嬉闹喜剧现场🎐来自三明
158****5786:2024武汉国庆活动安排汇总表(持续更新中)🐪来自苏州
158****3865 回复 666♵:女子在车上被抓,被发现后男同事急忙穿衣,女子捂着嘴直喊没干嘛⚀来自诸城
666奚秀伊nt
西克中国祝您:中秋快乐!🎎🙁
2025/01/17 不推荐
连良娣zq:ABB施世杰: ABB用创新技术解答...🚝
186****9508 回复 159****1329:河北平泉市:实施“4×4工程”推动软弱涣散基层党组织整顿转化提升❓