国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
WWW.MY3115在哪下载安装?WWW.MY3115好用吗?
作者: 戴澜彩 2025年01月19日 08:01173.96MB
查看797.2MB
查看92.6MB
查看235.52MB
查看
网友评论更多
322傅莉松f
香港“新资本投资者入境计划”录得超过500宗申请🏍😓
2025/01/19 推荐
187****5077 回复 184****7825:身家千万老板破产法院4元拍卖雪碧♭来自萍乡
187****1835 回复 184****539:天空之眼瞰祖国——南宁:秋来绿亦盛 宾至城更辉⚶来自赤壁
157****8489:按最下面的历史版本⛉🏷来自湘阴
244于信伊762
探访福建漳州乌石天后宫➍👅
2025/01/18 推荐
永久VIP:中办国办印发《建设高标准市场体系行动方案》⛖来自南充
158****4144:暴雨致路段塌方:徒步5小时,抵达湖南失联山村📪来自广安
158****5542 回复 666🦁:业务范围实质变化 TCL集团拟更名为“TCL科技”⚜来自赣榆
195骆羽真va
8月北京法拍房市场表现如何?平均3.7个人“抢”一套房🍂🔖
2025/01/17 不推荐
裘岚君ao:我爱我家:全国加盟门店突破2000家🕑
186****1678 回复 159****6547:台“军演禁拍项目”引岛内民众不满🉐